Sourate 57 verset 8

Verset en arabe de la sourate 57 verset 8 :

وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ ۙ وَٱلرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُوا۟ بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et qu’avez-vous à ne pas croire en Allah, alors que le Messager vous appelle à croire en votre Seigneur ? Et [Allah] a déjà pris [acte] de votre engagement si vous êtes [sincères] dans votre foi.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Et pourquoi ne croyez-vous pas en Allah quand le Messager vous invite à croire en votre Seigneur et qu’(Allah) a déjà obtenu de vous un engagement, si tant est que vous soyez croyants ?

Traduction par Rachid Maash :

Qu’est-ce qui vous empêche, comme vous y invite le Messager, de croire en votre Seigneur, conformément à l’engagement qu’Il a pris de vous, si évidemment vous êtes disposés à croire ?

Analyse mot par mot :

1 Et qu’est-ce qu’(il y a) وَمَا
2 à vous لَكُمْ
3 (que) ne pas لَا
4 vous croyez تُؤْمِنُونَ
5 en Allâh بِٱللَّهِ
6 alors que Le Messager وَٱلرَّسُولُ
7 vous appelle يَدْعُوكُمْ
8 afin que vous croyiez لِتُؤْمِنُوا۟
9 en votre Maître بِرَبِّكُمْ
10 alors que certes وَقَدْ
11 il a pris أَخَذَ
12 votre engagement مِيثَٰقَكُمْ
13 si إِن
14 vous êtes كُنتُم
15 croyants ? مُّؤْمِنِينَ