Sourate 56 verset 64

Verset en arabe de la sourate 56 verset 64 :

ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Est-ce vous qui le cultivez ? ou [en] sommes Nous le cultivateur ?

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Est-ce vous qui en semez (les graines), ou est-ce Nous le Semeur ?

Traduction par Rachid Maash :

Est-ce vous ou bien Nous qui le faisons germer ?

Analyse mot par mot :

1 Est-ce que vous ءَأَنتُمْ
2 le faites pousser تَزْرَعُونَهُۥٓ
3 ou est-ce que أَمْ
4 Nous (sommes) نَحْنُ
5 Ceux qui font pousser ? ٱلزَّٰرِعُونَ