Sourate 5 verset 7

Verset en arabe de la sourate 5 verset 7 :

وَٱذْكُرُوا۟ نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمِيثَٰقَهُ ٱلَّذِى وَاثَقَكُم بِهِۦٓ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et rappelez-vous le bienfait d’Allah sur vous, ainsi que l’alliance qu’Il a conclue avec vous, quand vous avez dit : "Nous avons entendu et nous avons obéi ." Et craignez Allah. Car Allah connaît parfaitement le contenu des poitrines.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Souvenez-vous toujours de la grâce d’Allah envers vous, et du pacte qu’Il a conclu avec vous, lorsque vous avez dit : « Nous avons entendu et nous obéissons. » Et craignez Allah, car Allah Sait parfaitement ce qu’il y a au fond des cœurs.

Traduction par Rachid Maash :

Souvenez-vous des grâces dont Allah vous a comblés et de l’engagement que vous avez contracté lorsque vous avez déclaré : « Nous avons entendu et obéissons. » Craignez donc Allah qui connaît parfaitement le fond de vos pensées.

Analyse mot par mot :

1 Et rappelez-vous وَٱذْكُرُوا۟
2 (le) bienfait نِعْمَةَ
3 (d’)Allâh ٱللَّهِ
4 sur vous عَلَيْكُمْ
5 et Son engagement وَمِيثَٰقَهُ
6 qu’ ٱلَّذِى
7 Il a conclu (avec) vous وَاثَقَكُم
8 [avec lui] بِهِۦٓ
9 quand إِذْ
10 vous avez dit : قُلْتُمْ
11 « Nous avons entendu سَمِعْنَا
12 et avons obéi ! » وَأَطَعْنَا
13 Et craignez avec piété وَٱتَّقُوا۟
14 Allâh. ٱللَّهَ
15 Certes, إِنَّ
16 Allâh ٱللَّهَ
17 (est) parfaitement savant عَلِيمٌۢ
18 au sujet du contenu بِذَاتِ
19 (des) poitrines. ٱلصُّدُورِ