Sourate 5 verset 58

Verset en arabe de la sourate 5 verset 58 :

وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ ٱتَّخَذُوهَا هُزُوًۭا وَلَعِبًۭا ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌۭ لَّا يَعْقِلُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et lorsque vous faites l’appel à la Ṣalāt, ils la prennent en raillerie et jeu. C’est qu’ils sont des gens qui ne raisonnent point.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Et quand vous appelez à la Çalât, ils s’en moquent et s’en jouent, car ce sont des gens dépourvus de raisonnement.

Traduction par Rachid Maash :

Lorsque vous lancez l’appel à la prière, c’est pour eux l’occasion de la tourner en dérision et de se moquer de vous. Ce sont en effet des êtres privés de tout entendement.

Analyse mot par mot :

1 Et quand وَإِذَا
2 vous appelez نَادَيْتُمْ
3 vers إِلَى
4 la prière, ٱلصَّلَوٰةِ
5 ils la prennent ٱتَّخَذُوهَا
6 (en) moquerie هُزُوًۭا
7 et (en tant que) jeu. وَلَعِبًۭا
8 Cela (est) ذَٰلِكَ
9 parce qu’ils بِأَنَّهُمْ
10 (sont) des gens قَوْمٌۭ
11 (qui) ne لَّا
12 raisonnent (pas). يَعْقِلُونَ