Sourate 5 verset 49

Verset en arabe de la sourate 5 verset 49 :

وَأَنِ ٱحْكُم بَيْنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ وَٱحْذَرْهُمْ أَن يَفْتِنُوكَ عَنۢ بَعْضِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيْكَ ۖ فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَٱعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ ۗ وَإِنَّ كَثِيرًۭا مِّنَ ٱلنَّاسِ لَفَٰسِقُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Juge donc parmi eux d’après ce qu’Allah a fait descendre. Et ne suis pas leurs passions, et prends garde qu’ils ne tentent de t’éloigner d’une partie de ce qu’Allah t’a révélé. Et puis, s’ils refusent (le jugement révélé) sache qu’Allah veut les affliger [ici-bas] pour une partie de leurs péchés. Beaucoup de gens, certes, sont des pervers.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Juge donc entre eux d’après ce qu’Allah a fait descendre (en révélation). Ne suis pas leurs désirs et méfie-toi qu’ils ne te distraient d’une partie de ce qu’Allah a révélé. Et s’ils tournent le dos (à ton jugement), sache alors qu’Allah veut les châtier pour certains de leurs péchés. Bon nombre d’hommes sont, en effet, pervers.

Traduction par Rachid Maash :

Juge donc entre eux conformément aux lois révélées par Allah sans jamais te plier à leurs désirs, de crainte qu’ils ne te détournent d’une partie du message qu’Allah t’a révélé. S’ils s’opposent à ton jugement, sache qu’Allah veut seulement les sanctionner pour une partie de leurs péchés. Nombreux en effet sont les hommes qui Lui refusent obéissance.

Analyse mot par mot :

1 Et (Nous avons fait descendre) que : وَأَنِ
2 juge ٱحْكُم
3 entre eux بَيْنَهُم
4 d’après ce qu’ بِمَآ
5 a fait descendre أَنزَلَ
6 Allâh ٱللَّهُ
7 et ne وَلَا
8 suis (pas) تَتَّبِعْ
9 leurs désirs أَهْوَآءَهُمْ
10 et méfie-toi (d’)eux وَٱحْذَرْهُمْ
11 afin que ne pas أَن
12 ils t’éloignent en t’attirant يَفْتِنُوكَ
13 d’ عَنۢ
14 une partie بَعْضِ
15 (de) ce qu’ مَآ
16 a fait descendre أَنزَلَ
17 Allâh ٱللَّهُ
18 vers toi. إِلَيْكَ
19 Et s’ فَإِن
20 ils se détournent, تَوَلَّوْا۟
21 alors sache فَٱعْلَمْ
22 que seulement أَنَّمَا
23 veut يُرِيدُ
24 Allâh ٱللَّهُ
25 qu’ أَن
26 Il les afflige يُصِيبَهُم
27 pour (une) partie بِبَعْضِ
28 (de) leurs péchés. ذُنُوبِهِمْ
29 Et certes, وَإِنَّ
30 beaucoup كَثِيرًۭا
31 parmi مِّنَ
32 les gens (sont) ٱلنَّاسِ
33 certainement des immoraux. لَفَٰسِقُونَ