Sourate 49 verset 9

Verset en arabe de la sourate 49 verset 9 :

وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱقْتَتَلُوا۟ فَأَصْلِحُوا۟ بَيْنَهُمَا ۖ فَإِنۢ بَغَتْ إِحْدَىٰهُمَا عَلَى ٱلْأُخْرَىٰ فَقَٰتِلُوا۟ ٱلَّتِى تَبْغِى حَتَّىٰ تَفِىٓءَ إِلَىٰٓ أَمْرِ ٱللَّهِ ۚ فَإِن فَآءَتْ فَأَصْلِحُوا۟ بَيْنَهُمَا بِٱلْعَدْلِ وَأَقْسِطُوٓا۟ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُقْسِطِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et si deux groupes de croyants se combattent, faites la conciliation entre eux. Si l’un d’eux se rebelle contre l’autre, combattez le groupe qui se rebelle, jusqu’à ce qu’il se conforme à l’ordre d’Allah. Puis, s’il s’y conforme, réconciliez-les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Si deux groupes de croyants venaient à se combattre, faites qu’ils se réconcilient. Et si l’un (des deux groupes) agresse injustement l’autre, combattez (le groupe) agresseur tant qu’il ne se sera pas soumis à l’ordre d’Allah. S’il finit par s’y soumettre, réconciliez-les en toute équité et soyez justes, car Allah aime les justes.

Traduction par Rachid Maash :

Si deux groupes de croyants entrent en conflit, efforcez-vous de rétablir la paix entre eux. Si, refusant votre conciliation, l’un des deux groupes agresse injustement l’autre, combattez les agresseurs jusqu’à ce qu’ils reviennent à la loi d’Allah. S’ils y consentent, réconciliez-les avec justice et équité, car Allah aime les hommes équitables.

Analyse mot par mot :

1 Et si وَإِن
2 deux groupes طَآئِفَتَانِ
3 parmi مِنَ
4 les croyants ٱلْمُؤْمِنِينَ
5 se battent entre eux, ٱقْتَتَلُوا۟
6 alors réconciliez فَأَصْلِحُوا۟
7 entre eux deux. بَيْنَهُمَا
8 Et ensuite, si فَإِنۢ
9 cherche à transgresser بَغَتْ
10 (l’)un (d’)eux deux إِحْدَىٰهُمَا
11 contre عَلَى
12 l’autre, ٱلْأُخْرَىٰ
13 alors combattez فَقَٰتِلُوا۟
14 celui (=le groupe) qui ٱلَّتِى
15 cherche à transgresser تَبْغِى
16 jusqu’à-ce qu’ حَتَّىٰ
17 il revienne تَفِىٓءَ
18 vers إِلَىٰٓ
19 (l’)ordre أَمْرِ
20 (d’)Allâh. ٱللَّهِ
21 Et ensuite, s’ فَإِن
22 il revient, فَآءَتْ
23 alors réconciliez فَأَصْلِحُوا۟
24 entre eux deux بَيْنَهُمَا
25 par la justice بِٱلْعَدْلِ
26 et soyez justes. وَأَقْسِطُوٓا۟
27 Certes, إِنَّ
28 Allâh ٱللَّهَ
29 aime يُحِبُّ
30 les gens justes. ٱلْمُقْسِطِينَ