Sourate 43 verset 33

Verset en arabe de la sourate 43 verset 33 :

وَلَوْلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ لَّجَعَلْنَا لِمَن يَكْفُرُ بِٱلرَّحْمَٰنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًۭا مِّن فِضَّةٍۢ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Si les hommes ne devaient pas constituer une seule communauté (mécréante), Nous aurions certes pourvu les maisons de ceux qui ne croient pas au Tout Miséricordieux, de toits d’argent avec des escaliers pour y monter ;

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Si ce n’était pour éviter que tous les hommes ne se réunissent en une seule communauté (de mécréants), Nous aurions fait que ceux qui mécroient aient des maisons aux toits et aux escaliers d’argent pour y monter.

Traduction par Rachid Maash :

S’il n’était à craindre que l’humanité ne forme une seule communauté d’impies, Nous aurions accordé à ceux qui renient le Tout Miséricordieux des maisons aux terrasses d’argent avec des escaliers pour y accéder,

Analyse mot par mot :

1 Et si (ce n’était) pas (pour) وَلَوْلَآ
2 (le fait) que أَن
3 seraient يَكُونَ
4 les gens ٱلنَّاسُ
5 une communauté أُمَّةًۭ
6 seule, وَٰحِدَةًۭ
7 Nous aurions certainement fait لَّجَعَلْنَا
8 pour quiconque لِمَن
9 mécroit يَكْفُرُ
10 en L’Extrêmement Miséricordieux en Son Essence بِٱلرَّحْمَٰنِ
11 pour leurs maisons لِبُيُوتِهِمْ
12 des toits سُقُفًۭا
13 d’ مِّن
14 argent فِضَّةٍۢ
15 et des escaliers وَمَعَارِجَ
16 (qui) sur eux عَلَيْهَا
17 ils montent يَظْهَرُونَ