Sourate 41 verset 37

Verset en arabe de la sourate 41 verset 37 :

وَمِنْ ءَايَٰتِهِ ٱلَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ وَٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ ۚ لَا تَسْجُدُوا۟ لِلشَّمْسِ وَلَا لِلْقَمَرِ وَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ ٱلَّذِى خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Parmi Ses merveilles, sont la nuit et le jour, le soleil et la lune : ne vous prosternez ni devant le soleil, ni devant la lune, mais prosternez-vous devant Allah qui les a créés, si c’est Lui que vous adorez .

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Parmi Ses Signes, il y a la nuit et le jour, le soleil et la lune. Mais ne vous prosternez pas devant le soleil, pas plus que devant la lune. Prosternez-vous devant Allah Qui les a créés, si vous n’adorez vraiment que Lui !

Traduction par Rachid Maash :

Au nombre des signes de Sa toute-puissance figurent le jour et la nuit, et le soleil et la lune. Ne vous prosternez ni devant le soleil, ni devant la lune, mais devant Allah qui les a créés, si c’est vraiment Lui que vous adorez !

Analyse mot par mot :

1 Et (il y a) parmi وَمِنْ
2 Ses signes ءَايَٰتِهِ
3 la nuit ٱلَّيْلُ
4 et le jour وَٱلنَّهَارُ
5 et le soleil وَٱلشَّمْسُ
6 et la lune. وَٱلْقَمَرُ
7 Ne لَا
8 vous prosternez (pas) تَسْجُدُوا۟
9 devant le soleil لِلشَّمْسِ
10 et pas (non plus) وَلَا
11 devant la lune لِلْقَمَرِ
12 et prosternez-vous وَٱسْجُدُوا۟
13 devant Allâh, لِلَّهِ
14 Celui qui ٱلَّذِى
15 les a créés, خَلَقَهُنَّ
16 si إِن
17 vous adoriez كُنتُمْ
18 Lui إِيَّاهُ
19 vous adoriez. تَعْبُدُونَ