Sourate 4 verset 84

Verset en arabe de la sourate 4 verset 84 :

فَقَٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفْسَكَ ۚ وَحَرِّضِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَكُفَّ بَأْسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ۚ وَٱللَّهُ أَشَدُّ بَأْسًۭا وَأَشَدُّ تَنكِيلًۭا

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Combats donc dans le sentier d’Allah, tu n’es responsable que de toi même, et incite les croyants (au combat) Allah arrêtera certes la violence des mécréants. Allah est plus redoutable en force et plus sévère en punition.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Combats donc pour la cause d’Allah, tu n’as à assumer que ta propre responsabilité. Exhorte les croyants, peut-être Allah fera-t-Il cesser les hostilités de ceux qui ont mécru. Allah est autrement plus Fort quand Il sévit, et plus Sévère quand Il punit.

Traduction par Rachid Maash :

Lutte donc pour la cause d’Allah tout en exhortant les croyants au combat. Mais sache que tu n’auras à répondre que de tes actes. Allah fera ainsi cesser l’hostilité des mécréants. Allah est autrement plus puissant et Son châtiment bien plus terrifiant.

Analyse mot par mot :

1 Combat donc فَقَٰتِلْ
2 dans فِى
3 (la) cause سَبِيلِ
4 (d’)Allâh, ٱللَّهِ
5 ne pas لَا
6 tu es chargé تُكَلَّفُ
7 sauf إِلَّا
8 (de) toi-même. نَفْسَكَ
9 Et encourage وَحَرِّضِ
10 les croyants ! ٱلْمُؤْمِنِينَ
11 Il se peut عَسَى
12 (qu’)Allâh ٱللَّهُ
13 qu’ أَن
14 Il retienne يَكُفَّ
15 (la) force de combat بَأْسَ
16 (de) ceux qui ٱلَّذِينَ
17 ont mécru. كَفَرُوا۟
18 Et Allâh وَٱللَّهُ
19 (est) plus fort أَشَدُّ
20 (en) force de combat بَأْسًۭا
21 et plus fort وَأَشَدُّ
22 (en) châtiment exemplaire. تَنكِيلًۭا