Sourate 4 verset 23

Verset en arabe de la sourate 4 verset 23 :

حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَٰتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَٰتُكُمْ وَعَمَّٰتُكُمْ وَخَٰلَٰتُكُمْ وَبَنَاتُ ٱلْأَخِ وَبَنَاتُ ٱلْأُخْتِ وَأُمَّهَٰتُكُمُ ٱلَّٰتِىٓ أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَٰتُكُم مِّنَ ٱلرَّضَٰعَةِ وَأُمَّهَٰتُ نِسَآئِكُمْ وَرَبَٰٓئِبُكُمُ ٱلَّٰتِى فِى حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ ٱلَّٰتِى دَخَلْتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُوا۟ دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلَٰٓئِلُ أَبْنَآئِكُمُ ٱلَّذِينَ مِنْ أَصْلَٰبِكُمْ وَأَن تَجْمَعُوا۟ بَيْنَ ٱلْأُخْتَيْنِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورًۭا رَّحِيمًۭا

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Vous sont interdites vos mères, filles, sœurs, tantes paternelles et tantes maternelles, filles d’un frère et filles d’une sœur, mères qui vous ont allaités, sœurs de lait, mères de vos femmes, belles-filles sous votre tutelle et issues des femmes avec qui vous avez consommé le mariage; si le mariage n’a pas été consommé, ceci n’est pas un péché de votre part; les femmes de vos fils nés de vos reins; de même que deux sœurs réunies - exception faite pour le passé. Car vraiment Allah est Pardonneur et Miséricordieux;

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Vous sont défendues vos mères, vos filles, vos sœurs, vos tantes paternelles et vos tantes maternelles, les filles de vos frères et les filles de vos sœurs, ainsi que les mères qui vous ont allaités, vos sœurs de lait, les mères de vos femmes, vos belles-filles élevées dans votre giron et qui sont nées de vos femmes avec qui vous avez consommé le mariage. Mais si le mariage n’a pas été consommé avec elles, vous n’aurez pas péché (en les épousant). (Vous sont également défendues) les femmes de vos fils issus de vos reins ; et (il vous est défendu) d’avoir deux sœurs (comme épouses en même temps), sauf si cela a eu lieu dans le passé. Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.

Traduction par Rachid Maash :

Vous sont interdites vos mères, vos filles, vos sœurs, vos tantes paternelles et maternelles, vos nièces, filles de vos frères ou de vos sœurs, les femmes qui vous ont allaités, vos sœurs de lait, les mères de vos épouses, les filles, élevées dans votre giron, des femmes avec lesquelles vous avez consommé le mariage - vous ne commettez donc aucun péché en les épousant si le mariage avec leurs mères n’a pas été consommé - ainsi que les anciennes épouses de vos fils biologiques. Il vous est également défendu d’avoir pour épouses deux sœurs en même temps, exception faite du passé. Allah, en effet, est Très Clément et Très Miséricordieux.

Analyse mot par mot :

1 Sont interdites حُرِّمَتْ
2 à vous عَلَيْكُمْ
3 vos mères أُمَّهَٰتُكُمْ
4 et vos filles وَبَنَاتُكُمْ
5 et vos sœurs وَأَخَوَٰتُكُمْ
6 et vos tantes paternelles وَعَمَّٰتُكُمْ
7 et vos tantes maternelles وَخَٰلَٰتُكُمْ
8 et (les) filles وَبَنَاتُ
9 (du) frère ٱلْأَخِ
10 et (les) filles وَبَنَاتُ
11 (de) la sœur ٱلْأُخْتِ
12 et vos mères وَأُمَّهَٰتُكُمُ
13 qui ٱلَّٰتِىٓ
14 vous ont allaités أَرْضَعْنَكُمْ
15 et vos sœurs وَأَخَوَٰتُكُم
16 de مِّنَ
17 l’allaitement ٱلرَّضَٰعَةِ
18 et (les) mères وَأُمَّهَٰتُ
19 (de) vos femmes نِسَآئِكُمْ
20 et vos belles-filles وَرَبَٰٓئِبُكُمُ
21 qui (sont) ٱلَّٰتِى
22 sous فِى
23 vos tutelles حُجُورِكُم
24 (issues) de مِّن
25 vos femmes نِّسَآئِكُمُ
26 (avec) qui ٱلَّٰتِى
27 vous avez consommé le mariage دَخَلْتُم
28 avec elles - بِهِنَّ
29 et si فَإِن
30 ne pas لَّمْ
31 vous aviez consommé le mariage تَكُونُوا۟
32 vous aviez consommé le mariage دَخَلْتُم
33 avec elles, بِهِنَّ
34 alors (il n’y a) aucun فَلَا
35 péché جُنَاحَ
36 à vous - عَلَيْكُمْ
37 et (les) épouses وَحَلَٰٓئِلُ
38 (de) vos fils أَبْنَآئِكُمُ
39 qui ٱلَّذِينَ
40 (sont issus) de مِنْ
41 vos dos أَصْلَٰبِكُمْ
42 et que وَأَن
43 vous assemblez تَجْمَعُوا۟
44 entre بَيْنَ
45 les deux sœurs, ٱلْأُخْتَيْنِ
46 sauf إِلَّا
47 ce qui مَا
48 certes قَدْ
49 est passé - سَلَفَ
50 Certes, إِنَّ
51 Allâh ٱللَّهَ
52 est كَانَ
53 très pardonneur, غَفُورًۭا
54 très miséricordieux. -, رَّحِيمًۭا