Sourate 39 verset 68

Verset en arabe de la sourate 39 verset 68 :

وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُ ۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌۭ يَنظُرُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et on soufflera dans la Trompe, et voilà que ceux qui seront dans les cieux et ceux qui seront sur la terre seront foudroyés, sauf ceux qu’Allah voudra [épargner]. Puis on y soufflera de nouveau, et les voilà debout à regarder.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Il sera soufflé dans le Cor et, alors, tous ceux qui seront dans les cieux ou sur terre seront foudroyés, excepté ceux qu’Allah voudra (épargner). Il y sera soufflé une fois encore, et les voilà debout, qui regardent.

Traduction par Rachid Maash :

Lorsqu’il sera soufflé dans la Corne, tous les êtres qui peuplent les cieux et la terre seront foudroyés, à l’exception de ceux qu’Allah voudra épargner. Au second soufflement, les morts se lèveront, regardant et attendant de connaître leur sort.

Analyse mot par mot :

1 Et il sera soufflé وَنُفِخَ
2 dans فِى
3 le cor ٱلصُّورِ
4 et mourra ensuite foudroyé par le son فَصَعِقَ
5 quiconque مَن
6 (est) dans فِى
7 les cieux ٱلسَّمَٰوَٰتِ
8 et quiconque وَمَن
9 (est) sur فِى
10 la terre ٱلْأَرْضِ
11 sauf (pour) إِلَّا
12 quiconque مَن
13 veut (le faire survivre) شَآءَ
14 Allâh. ٱللَّهُ
15 Puis ثُمَّ
16 il sera soufflé نُفِخَ
17 en lui فِيهِ
18 une autre (fois) أُخْرَىٰ
19 et alors فَإِذَا
20 ils (seront) هُمْ
21 debout قِيَامٌۭ
22 (dans l’état où) ils regardent. يَنظُرُونَ