Sourate 34 verset 15

Verset en arabe de la sourate 34 verset 15 :

لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍۢ فِى مَسْكَنِهِمْ ءَايَةٌۭ ۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍۢ وَشِمَالٍۢ ۖ كُلُوا۟ مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَٱشْكُرُوا۟ لَهُۥ ۚ بَلْدَةٌۭ طَيِّبَةٌۭ وَرَبٌّ غَفُورٌۭ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Il y avait assurément, pour la tribu de Saba˓ un Signe dans leurs habitats; deux jardin, l’un à droit et l’autre à gauche. "Mangez de ce que votre Seigneur vous a attribué, et soyez Lui reconnaissants: une bonne contrée et un Seigneur Pardonneur".

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Il y avait, pour le peuple de Saba’, en leur pays, un Signe : deux jardins, sur la droite et sur la gauche. « Nourrissez-vous, (leur était-il dit), des biens dispensés par votre Seigneur et soyez-Lui reconnaissants : un pays si heureux et un Seigneur si Absoluteur ! »1

Traduction par Rachid Maash :

Il y avait assurément dans le pays de Saba, où s’étendaient deux champs, l’un sur la droite, l’autre sur la gauche, un signe pour ses habitants. « Nourrissez-vous de ce que votre Seigneur vous a dispensé en vous montrant reconnaissants. Votre terre est si généreuse et votre Seigneur si clément ! »

Analyse mot par mot :

1 Très certainement لَقَدْ
2 il y avait كَانَ
3 pour Sabaʼ لِسَبَإٍۢ
4 dans فِى
5 leurs demeures مَسْكَنِهِمْ
6 un signe, ءَايَةٌۭ
7 deux jardins à hautes herbes جَنَّتَانِ
8 à عَن
9 droite يَمِينٍۢ
10 et (à) gauche. وَشِمَالٍۢ
11 « Mangez كُلُوا۟
12 de مِن
13 (l’)approvisionnement رِّزْقِ
14 (de) votre Maître رَبِّكُمْ
15 et soyez reconnaissants وَٱشْكُرُوا۟
16 envers Lui. لَهُۥ
17 Une région بَلْدَةٌۭ
18 bonne طَيِّبَةٌۭ
19 et un Maître وَرَبٌّ
20 très pardonneur. » غَفُورٌۭ