Sourate 3 verset 19

Verset en arabe de la sourate 3 verset 19 :

إِنَّ ٱلدِّينَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلْإِسْلَٰمُ ۗ وَمَا ٱخْتَلَفَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْعِلْمُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ ۗ وَمَن يَكْفُرْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Certes, la religion acceptée d’Allah, c’est l’Islam. Ceux auxquels le Livre a été apporté ne se sont disputés, par agressivité entre eux, qu’après avoir reçu la science. Et quiconque ne croit pas aux signes d’Allah... alors Allah est prompt à demander compte!

Traduction par Montada Islamic Foundation :

La (seule) religion est, pour Allah, l’Islam. Ceux à qui fut révélé le Livre ne tombèrent en désaccord, par hostilité des uns envers les autres, qu’après que la science leur fut venue. Et celui qui renie les Signes d’Allah (doit savoir qu’) Allah est prompt à dresser les comptes.

Traduction par Rachid Maash :

La seule religion acceptée par Allah est l’islam. Ceux à qui les Ecritures ont été confiées ne se sont opposés, poussés par la jalousie, qu’après avoir reçu toutes les preuves. Que ceux qui renient les signes d’Allah sachent qu’Allah est prompt dans Ses comptes.

Analyse mot par mot :

1 Certes, إِنَّ
2 la religion ٱلدِّينَ
3 auprès عِندَ
4 (d’)Allâh ٱللَّهِ
5 (est) L’Islam. ٱلْإِسْلَٰمُ
6 Et n’ وَمَا
7 ont (pas) été en désaccord ٱخْتَلَفَ
8 ceux qui ٱلَّذِينَ
9 ont reçu أُوتُوا۟
10 le Livre ٱلْكِتَٰبَ
11 sauf إِلَّا
12 [] مِنۢ
13 après بَعْدِ
14 que مَا
15 soit arrivé (chez) eux جَآءَهُمُ
16 le savoir ٱلْعِلْمُ
17 (par) jalousie بَغْيًۢا
18 entre eux. بَيْنَهُمْ
19 Et quiconque وَمَن
20 mécroit يَكْفُرْ
21 en (Les) Versets بِـَٔايَٰتِ
22 (d’)Allâh, ٱللَّهِ
23 alors certes, فَإِنَّ
24 Allâh ٱللَّهَ
25 (est) rapide سَرِيعُ
26 (dans) Le Dénombrement (des actions). ٱلْحِسَابِ