Sourate 3 verset 125

Verset en arabe de la sourate 3 verset 125 :

بَلَىٰٓ ۚ إِن تَصْبِرُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هَٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ ءَالَٰفٍۢ مِّنَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ مُسَوِّمِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Mais oui! Si vous êtes endurants et pieux, et qu’ils [les ennemis] vous assaillent immédiatement, votre Seigneur vous enverra en renfort cinq mille Anges marqués distinctement .

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Que oui ! Si vous êtes patients et pieux et que vos ennemis vous assaillent sans plus tarder, votre Seigneur vous enverra alors cinq mille Anges élus aux marques distinctes.

Traduction par Rachid Maash :

Bien au contraire ! Ces renforts étaient amplement suffisants. Si donc, craignant Allah, vous vous montrez patients, et que vos ennemis vous attaquent sur-le-champ, votre Seigneur vous enverra cinq mille anges marqués distinctement.

Analyse mot par mot :

1 Si ! بَلَىٰٓ
2 Si إِن
3 vous endurez تَصْبِرُوا۟
4 et craignez avec piété وَتَتَّقُوا۟
5 et ils viennent (vers) vous وَيَأْتُوكُم
6 à cause de مِّن
7 leur immédiat/rage فَوْرِهِمْ
8 -ci, هَٰذَا
9 vous étendra Son Aide يُمْدِدْكُمْ
10 votre Maître رَبُّكُم
11 avec cinq بِخَمْسَةِ
12 mille ءَالَٰفٍۢ
13 parmi مِّنَ
14 les anges ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ
15 (en étant) des êtres qui (se) marquent. مُسَوِّمِينَ