Sourate 29 verset 63

Verset en arabe de la sourate 29 verset 63 :

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَحْيَا بِهِ ٱلْأَرْضَ مِنۢ بَعْدِ مَوْتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۚ قُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et si tu leur demandes : “Qui a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Il fait revivre la terre après sa mort ? ” Ils diront très certainement: “Allah.” Dis : “Louange à Allah ! ” Mais la plupart d’entre eux ne raisonnent pas.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Si tu leur demandes : « Qui fait descendre du ciel une eau par laquelle Il fait revivre la terre déjà morte ? » ils répondront sans aucun doute : « Allah ! » Dis : « Louange à Allah ! » Mais la plupart d’entre eux n’entendent pas raison.

Traduction par Rachid Maash :

Si tu leur demandes qui fait descendre du ciel une eau par laquelle la terre morte reprend vie, ils répondront certainement : « C’est Allah ! » Dis : « Louange à Allah ! » Mais la plupart d’entre eux sont privés de tout entendement.

Analyse mot par mot :

1 Et certainement si وَلَئِن
2 tu leur demandais سَأَلْتَهُم
3 « Qui مَّن
4 a fait descendre en étapes نَّزَّلَ
5 du مِنَ
6 [le] ciel ٱلسَّمَآءِ
7 de l’eau مَآءًۭ
8 et a ensuite donné vie فَأَحْيَا
9 par elle بِهِ
10 (à) la terre ٱلْأَرْضَ
11 [] مِنۢ
12 après بَعْدِ
13 sa mort ? », مَوْتِهَا
14 ils diraient très certainement : لَيَقُولُنَّ
15 « Allâh. » ٱللَّهُ
16 Dis : قُلِ
17 « Tous les compliments ٱلْحَمْدُ
18 (appartiennent) à Allâh ! » لِلَّهِ
19 Plutôt, بَلْ
20 (la) plupart (d’)eux أَكْثَرُهُمْ
21 ne لَا
22 raisonnent (pas). يَعْقِلُونَ