Sourate 29 verset 2

Verset en arabe de la sourate 29 verset 2 :

أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتْرَكُوٓا۟ أَن يَقُولُوٓا۟ ءَامَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Est-ce que les gens pensent qu’on les laissera dire : "Nous croyons !" sans les éprouver ?

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Les hommes pensent-ils que parce qu’ils disent : « Nous croyons !» ils seront laissés sans être mis à l’épreuve?

Traduction par Rachid Maash :

Les hommes pensent-ils que Nous les laisserons affirmer qu’ils croient sans éprouver leur foi ?

Analyse mot par mot :

1 Est-ce qu’ont pensé أَحَسِبَ
2 les gens ٱلنَّاسُ
3 qu’ أَن
4 ils seront laissés يُتْرَكُوٓا۟
5 (parce) qu’ أَن
6 ils disent يَقُولُوٓا۟
7 « Nous avons accepté la foi » ءَامَنَّا
8 alors qu’ils وَهُمْ
9 n’ لَا
10 ont (pas) été mis en grande épreuve ? يُفْتَنُونَ