Sourate 28 verset 88

Verset en arabe de la sourate 28 verset 88 :

وَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ ۘ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ كُلُّ شَىْءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُۥ ۚ لَهُ ٱلْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et n’invoque nulle autre divinité avec Allah. Point de divinité [véritable] à part Lui. Tout doit périr, sauf Son Visage . À Lui appartient le Jugement; et vers Lui vous serez ramenés.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

N’invoque avec Allah aucun autre dieu. Point d’autre divinité que Lui ! Tout va périr, excepté Son Visage. À Lui revient le Jugement, et vers Lui vous serez ramenés.

Traduction par Rachid Maash :

Garde-toi donc d’invoquer d’autres divinités avec Allah. Il n’est de divinité digne d’être adorée que Lui. Tout est appelé à disparaître, excepté Son Visage. Il dispose seul de l’autorité et du pouvoir de juger et c’est à Lui que vous serez tous ramenés.

Analyse mot par mot :

1 Et n’ وَلَا
2 invoque (pas) تَدْعُ
3 avec مَعَ
4 Allâh ٱللَّهِ
5 (de) dieu إِلَٰهًا
6 autre. ءَاخَرَ
7 (Il n’y a) aucun لَآ
8 dieu إِلَٰهَ
9 sauf إِلَّا
10 Lui. هُوَ
11 Chaque كُلُّ
12 chose شَىْءٍ
13 (sera) détruite هَالِكٌ
14 sauf إِلَّا
15 Son Visage. وَجْهَهُۥ
16 À lui (appartient) لَهُ
17 la sagesse ٱلْحُكْمُ
18 et vers Lui وَإِلَيْهِ
19 ils seront retournés. تُرْجَعُونَ