Verset en arabe de la sourate 28 verset 36 :
فَلَمَّا جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا بَيِّنَٰتٍۢ قَالُوا۟ مَا هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ مُّفْتَرًۭى وَمَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِىٓ ءَابَآئِنَا ٱلْأَوَّلِينَ
Traduction par Muhammad Hamidullah :
Puis, quand Moïse vint à eux avec Nos prodiges évidents, ils dirent : "Ce n’est là que magie inventée. Jamais nous n’avons entendu parler de cela chez nos premiers ancêtres."
Traduction par Montada Islamic Foundation :
Lorsque, nanti de Nos Signes évidents, Moïse comparut devant eux1, ils dirent : « Ce n’est là que magie mise au point, et nous n’avons jamais entendu parler d’une telle chose chez nos premiers ancêtres ! »
Traduction par Rachid Maash :
Mais, rejetant les miracles éclatants produits par Moïse sous leurs yeux, Pharaon et les siens dirent : « Ce ne sont là que des tours de magie. Nous n’avons rien entendu de tel chez nos ancêtres les plus éloignés. »