Sourate 28 verset 34

Verset en arabe de la sourate 28 verset 34 :

وَأَخِى هَٰرُونُ هُوَ أَفْصَحُ مِنِّى لِسَانًۭا فَأَرْسِلْهُ مَعِىَ رِدْءًۭا يُصَدِّقُنِىٓ ۖ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Mais Aaron, mon frère, est plus éloquent que moi. Envoie-le donc avec moi comme auxiliaire, pour déclarer ma véracité ! Je crains, vraiment, qu’ils ne me traitent de menteur."

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Et puis mon frère Aaron a le verbe plus facile que moi. Envoie-le donc pour m’assister et confirmer mes propos, car je crains qu’ils ne m’accusent de mensonge. »

Traduction par Rachid Maash :

En outre, mon frère Aaron s’exprime plus clairement que moi. Associe-le donc à ma mission, afin qu’il puisse m’assister et confirmer mes dires. J’ai peur, en effet, d’être traité d’imposteur. »

Analyse mot par mot :

1 Et mon frère وَأَخِى
2 Aaron هَٰرُونُ
3 (est) lui هُوَ
4 plus éloquent أَفْصَحُ
5 que moi مِنِّى
6 (en) langage, لِسَانًۭا
7 envoie-le donc فَأَرْسِلْهُ
8 avec moi مَعِىَ
9 (en tant que) support رِدْءًۭا
10 et me confirmant. يُصَدِّقُنِىٓ
11 Certes, j’ إِنِّىٓ
12 ai peur أَخَافُ
13 qu’ أَن
14 ils me démentiront. » يُكَذِّبُونِ