Sourate 27 verset 4

Verset en arabe de la sourate 27 verset 4 :

إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمْ أَعْمَٰلَهُمْ فَهُمْ يَعْمَهُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Quant à ceux qui ne croient pas en l’au-delà, Nous embellissons [à leurs yeux] leurs actions, et alors ils deviennent confus et hésitants.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

À ceux qui ne croient pas en l’autre monde, Nous embellissons tellement les œuvres et les voici qui pataugent aveuglément.

Traduction par Rachid Maash :

Quant à ceux qui ne croient pas en la vie future, Nous leur embellissons leurs agissements qu’ils commettent aveuglément.

Analyse mot par mot :

1 Certes, إِنَّ
2 ceux qui ٱلَّذِينَ
3 ne لَا
4 croient (pas) يُؤْمِنُونَ
5 en l’au-delà, بِٱلْءَاخِرَةِ
6 Nous avons enjolivé زَيَّنَّا
7 pour eux لَهُمْ
8 leurs actions, أَعْمَٰلَهُمْ
9 donc ils فَهُمْ
10 vagabondent. يَعْمَهُونَ