Verset en arabe de la sourate 26 verset 32 :
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌۭ مُّبِينٌۭ
Traduction par Muhammad Hamidullah :
Il [Moïse] jeta donc son bâton et le voilà qui devint un serpent manifeste.
Traduction par Montada Islamic Foundation :
Il jeta son bâton, que voilà transformé en véritable serpent.
Traduction par Rachid Maash :
Moïse jeta alors son bâton qui se transforma manifestement en un serpent immense.
Analyse mot par mot :
1 Il a donc jeté فَأَلْقَىٰ
2 son bâton de berger عَصَاهُ
3 et alors فَإِذَا
4 il (est devenu) هِىَ
5 un serpent mâle ثُعْبَانٌۭ
6 clair. مُّبِينٌۭ