Sourate 26 verset 13

Verset en arabe de la sourate 26 verset 13 :

وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَٰرُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

que ma poitrine ne se serre, et que ma langue ne soit embarrassée. Envoie donc Aaron.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

que je n’en aie la poitrine serrée et que ma langue ne puisse se délier. Veuille envoyer (avec moi) Aaron.

Traduction par Rachid Maash :

d’être affligé par leur réaction et que ma langue soit embarrassée. Veuille donc associer Aaron à ma mission.

Analyse mot par mot :

1 et est étroite وَيَضِيقُ
2 ma poitrine صَدْرِى
3 et ne وَلَا
4 s’exprime (pas) bien يَنطَلِقُ
5 ma langue, لِسَانِى
6 envoie donc فَأَرْسِلْ
7 vers إِلَىٰ
8 Aaron. هَٰرُونَ