Verset en arabe de la sourate 24 verset 55 :
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنكُمْ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ كَمَا ٱسْتَخْلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ ٱلَّذِى ٱرْتَضَىٰ لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّنۢ بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْنًۭا ۚ يَعْبُدُونَنِى لَا يُشْرِكُونَ بِى شَيْـًۭٔا ۚ وَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ
Traduction par Muhammad Hamidullah :
Allah a promis à ceux d’entre vous qui ont cru et fait de bonnes œuvres qu’Il leur donnerait la succession sur Terre comme Il l’a donnée à ceux qui les ont précédés. Il donnerait force et suprématie à leur religion qu’Il a agréée pour eux. Et Il leur changerait leur ancienne peur en sécurité. Ils M’adorent et ne M’associent rien et quiconque mécroit par la suite, alors ce sont ceux-là les pervers.
Traduction par Montada Islamic Foundation :
Allah a promis à ceux qui parmi vous ont cru et ont accompli les bonnes œuvres qu’Il ferait d’eux des héritiers sur terre comme Il a fait des héritiers de ceux qui les ont précédés. Il renforcerait la religion qu’Il a agréée pour eux et changerait la crainte qui était la leur auparavant en sécurité. (Car) ils M’adorent et rien ne M’associent. Quant à ceux qui, après cela, se montrent ingrats, ceux-là sont les pervers.
Traduction par Rachid Maash :
Allah promet à ceux d’entre vous qui croient et accomplissent de bonnes œuvres de leur faire hériter de l’autorité sur terre comme Il le fit avec leurs devanciers, de faire triompher la religion qu’Il a choisie pour eux et de remplacer leurs craintes par la sécurité. Et ce, tant qu’ils L’adoreront sans rien Lui associer. Quant à ceux qui renient la foi après cela, voilà ceux qui désobéissent à Allah.