Sourate 24 verset 27

Verset en arabe de la sourate 24 verset 27 :

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَدْخُلُوا۟ بُيُوتًا غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتَّىٰ تَسْتَأْنِسُوا۟ وَتُسَلِّمُوا۟ عَلَىٰٓ أَهْلِهَا ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌۭ لَّكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ô vous qui croyez ! N’entrez pas dans des maisons autres que les vôtres avant de demander la permission [d’une façon délicate] et de saluer leurs habitants. Cela est meilleur pour vous. Peut-être vous souviendrez-vous ?

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ô vous qui avez cru ! N’entrez pas dans d’autres maisons que les vôtres sans en demander d’abord la permission et sans saluer leurs habitants. Cela vaut mieux pour vous, peut-être vous en souviendrez-vous.

Traduction par Rachid Maash :

Vous qui croyez ! Gardez-vous de pénétrer dans des maisons qui ne sont pas les vôtres avant d’en avoir demandé la permission et d’en avoir salué les occupants. Voilà qui est préférable pour vous. Peut-être saurez-vous vous en souvenir !

Analyse mot par mot :

1 Ô يَٰٓأَيُّهَا
2 ceux qui ٱلَّذِينَ
3 ont accepté la foi ! ءَامَنُوا۟
4 N’ لَا
5 entrez (pas) تَدْخُلُوا۟
6 des maisons بُيُوتًا
7 autres غَيْرَ
8 (que) vos maisons بُيُوتِكُمْ
9 jusqu’à-ce que حَتَّىٰ
10 vous demandiez autorisation تَسْتَأْنِسُوا۟
11 et ayez salué وَتُسَلِّمُوا۟
12 [à] عَلَىٰٓ
13 leurs gens. أَهْلِهَا
14 Cela (est) ذَٰلِكُمْ
15 meilleur خَيْرٌۭ
16 pour vous لَّكُمْ
17 afin que peut-être vous لَعَلَّكُمْ
18 vous rappellerez. تَذَكَّرُونَ