Sourate 24 verset 19

Verset en arabe de la sourate 24 verset 19 :

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ ٱلْفَٰحِشَةُ فِى ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ ۚ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ceux qui aiment que la turpitude se propage parmi les croyants auront un châtiment douloureux, ici-bas comme dans l’au-delà. Allah sait, et vous, vous ne savez pas.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ceux qui aiment à voir se propager le vice parmi les croyants auront un supplice très douloureux en ce bas monde et dans l’autre. Allah Sait, et vous ne savez point.

Traduction par Rachid Maash :

Ceux qui aiment voir se propager le vice parmi les croyants subiront un douloureux châtiment ici-bas et dans l’au-delà. Allah sait, tandis que vous, vous ne savez pas.

Analyse mot par mot :

1 Certes, إِنَّ
2 ceux qui ٱلَّذِينَ
3 aiment يُحِبُّونَ
4 que أَن
5 soit diffusée تَشِيعَ
6 l’immoralité ٱلْفَٰحِشَةُ
7 parmi فِى
8 ceux qui ٱلَّذِينَ
9 ont accepté la foi, ءَامَنُوا۟
10 (il y aura) pour eux لَهُمْ
11 un châtiment عَذَابٌ
12 douloureux أَلِيمٌۭ
13 dans فِى
14 l’ici-bas ٱلدُّنْيَا
15 et l’au-delà. وَٱلْءَاخِرَةِ
16 Et Allâh وَٱللَّهُ
17 sait يَعْلَمُ
18 et vous وَأَنتُمْ
19 ne لَا
20 savez (pas). تَعْلَمُونَ