Sourate 22 verset 37

Verset en arabe de la sourate 22 verset 37 :

لَن يَنَالَ ٱللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ ٱلتَّقْوَىٰ مِنكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُكَبِّرُوا۟ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمْ ۗ وَبَشِّرِ ٱلْمُحْسِنِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ni leurs chairs ni leurs sangs n’atteignent Allah, mais ce qui L’atteint de votre part c’est la piété. Ainsi vous les a-t-Il assujettis afin que vous proclamiez la grandeur d’Allah, pour vous avoir mis sur le droit chemin. Et annonce la bonne nouvelle aux bienfaisants.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Leur chair, pas plus que leur sang, ne parviendront à Allah. Mais c’est la piété qui Lui parviendra de votre part. Ainsi vous les a-t-Il soumises, afin que vous magnifiiez la grandeur d’Allah pour la bonne direction qu’Il vous a indiquée. Annonce l’heureuse nouvelle aux bienfaiteurs.

Traduction par Rachid Maash :

Ni leur chair, ni leur sang ne parviendront à Allah. Seules Lui parviennent les œuvres que vous accomplissez dans le but de Lui plaire. C’est ainsi qu’Allah a mis ces bêtes à votre disposition afin que vous Le glorifiiez pour vous avoir guidés. Fais donc heureuse annonce aux adorateurs sincères du Seigneur.

Analyse mot par mot :

1 Jamais لَن
2 (n’)atteindront يَنَالَ
3 Allâh ٱللَّهَ
4 leurs chairs لُحُومُهَا
5 et pas (non plus) وَلَا
6 leurs sangs دِمَآؤُهَا
7 mais وَلَٰكِن
8 l’atteint يَنَالُهُ
9 la piété ٱلتَّقْوَىٰ
10 de vous. مِنكُمْ
11 Ainsi كَذَٰلِكَ
12 les avons-Nous rendus soumis سَخَّرَهَا
13 pour vous لَكُمْ
14 afin que vous proclamiez la grandeur لِتُكَبِّرُوا۟
15 (d’)Allâh ٱللَّهَ
16 pour عَلَىٰ
17 ce qu’ مَا
18 Il vous a guidés. هَدَىٰكُمْ
19 Et annonce bonne nouvelle وَبَشِّرِ
20 (aux) bienfaiteurs. ٱلْمُحْسِنِينَ