Sourate 22 verset 22

Verset en arabe de la sourate 22 verset 22 :

كُلَّمَآ أَرَادُوٓا۟ أَن يَخْرُجُوا۟ مِنْهَا مِنْ غَمٍّ أُعِيدُوا۟ فِيهَا وَذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Toutes les fois qu’ils voudront en sortir (pour échapper) à la détresse, on les y remettra et (on leur dira) : "Goûtez au châtiment de la Fournaise !"

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Chaque fois qu’ils voudront en sortir, angoissés, ils y seront reconduits. « Goûtez le supplice du Brasier ! » (leur sera-t-il dit).

Traduction par Rachid Maash :

Chaque fois que, de détresse, ils tenteront d’en sortir, ils y seront ramenés et s’entendront dire : « Goûtez le supplice du feu de l’Enfer ! »

Analyse mot par mot :

1 Chaque fois qu’ كُلَّمَآ
2 ils voudront أَرَادُوٓا۟
3 qu’ أَن
4 ils sortent يَخْرُجُوا۟
5 de lui مِنْهَا
6 par مِنْ
7 tristesse, غَمٍّ
8 ils seront retournés أُعِيدُوا۟
9 en lui فِيهَا
10 et (il sera dit :) « Goûtez وَذُوقُوا۟
11 (au) châtiment عَذَابَ
12 (du) Feu ! » ٱلْحَرِيقِ