Sourate 20 verset 10

Verset en arabe de la sourate 20 verset 10 :

إِذْ رَءَا نَارًۭا فَقَالَ لِأَهْلِهِ ٱمْكُثُوٓا۟ إِنِّىٓ ءَانَسْتُ نَارًۭا لَّعَلِّىٓ ءَاتِيكُم مِّنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى ٱلنَّارِ هُدًۭى

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Lorsqu’il vit du feu, il dit à sa famille : "Restez ici ! Je vois du feu de loin ; peut-être vous en apporterai-je un tison, ou trouverai-je auprès du feu de quoi me guider."

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ayant aperçu du feu, il dit aux siens : « Attendez ici, j’aperçois un feu au loin. Je pourrais peut-être vous en apporter un tison, ou trouver là (quelqu’un qui pourrait) nous guider.

Traduction par Rachid Maash :

Ayant vu un feu au loin, il dit aux siens : « Restez ici ! J’ai aperçu un feu. En espérant que je pourrai vous en rapporter un tison pour vous réchauffer ou trouver quelqu’un en mesure de nous orienter. »

Analyse mot par mot :

1 Quand إِذْ
2 il a vu رَءَا
3 un feu نَارًۭا
4 et a ensuite dit فَقَالَ
5 à sa famille : لِأَهْلِهِ
6 « Restez, ٱمْكُثُوٓا۟
7 certes, moi إِنِّىٓ
8 j’ai aperçu ءَانَسْتُ
9 un feu, نَارًۭا
10 peut-être que je لَّعَلِّىٓ
11 vous amènerai ءَاتِيكُم
12 de lui مِّنْهَا
13 [] une torche بِقَبَسٍ
14 ou أَوْ
15 trouverai أَجِدُ
16 auprès عَلَى
17 (du) feu ٱلنَّارِ
18 de la guidance. » هُدًۭى