Sourate 2 verset 57

Verset en arabe de la sourate 2 verset 57 :

وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْغَمَامَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰ ۖ كُلُوا۟ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقْنَٰكُمْ ۖ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et Nous vous couvrîmes de l’ombre d'un nuage, et fîmes descendre sur vous la manne et les cailles: - "Mangez des délices que Nous vous avons attribués!" - Ce n’est pas à Nous qu’ils firent du tort, mais ils se firent tort à eux-mêmes.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Et Nous avons étendu sur vous l’ombre du nuage, et avons fait descendre sur vous la manne et les cailles : « Mangez donc des délices que Nous vous avons accordées ! » Ils ne Nous ont point lésé mais se lésaient eux-mêmes.

Traduction par Rachid Maash :

Rappelez-vous lorsque, par Notre grâce, vous avez progressé à l’ombre des nuages. Nous avons alors fait descendre sur vous la manne et les cailles, vous disant : « Mangez de ces nourritures pures et saines que Nous vous avons dispensées. » Ce n’est pas envers Nous, mais bien envers eux-mêmes qu’ils ont été injustes.

Analyse mot par mot :

1 et avons placé pour ombre وَظَلَّلْنَا
2 sur vous عَلَيْكُمُ
3 les nuages ٱلْغَمَامَ
4 et avons fait descendre وَأَنزَلْنَا
5 à vous عَلَيْكُمُ
6 la manne ٱلْمَنَّ
7 et les cailles : وَٱلسَّلْوَىٰ
8 « Mangez كُلُوا۟
9 des مِن
10 bonnes choses طَيِّبَٰتِ
11 dont مَا
12 Nous vous avons approvisionnés ! » رَزَقْنَٰكُمْ
13 Et ne pas وَمَا
14 ils Nous ont fait injustice ظَلَمُونَا
15 mais وَلَٰكِن
16 ils faisaient injustice كَانُوٓا۟
17 (à) eux-mêmes أَنفُسَهُمْ
18 ils faisaient injustice. يَظْلِمُونَ