Verset en arabe de la sourate 2 verset 238 :
حَٰفِظُوا۟ عَلَى ٱلصَّلَوَٰتِ وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلْوُسْطَىٰ وَقُومُوا۟ لِلَّهِ قَٰنِتِينَ
Traduction par Muhammad Hamidullah :
Soyez assidus aux prières (Aṣ-Ṣalawāt) et surtout la prière médiane (As-Salât Al Wustâ); et tenez-vous debout devant Allah, avec humilité1Parenthèse pour rappeler qu’au milieu des plus heureuses joies ou des luttes les plus âpres, il ne faut pas oublier Allah. La Ṣalāt médiane: la Ṣalāt al-˒Aṣr. .
Traduction par Montada Islamic Foundation :
Soyez assidus aux Çalâts, et à la Çalât médiane (surtout), et levez-vous devant Allah en toute humilité (pour accomplir la prière).
Traduction par Rachid Maash :
Accomplissez assidûment vos prières, en particulier la plus méritoire des prières1Ou : la prière médiane qui, selon la majorité des savants de l’islam, est la prière de l’après-midi (‘Asr), située entre les deux premières prières de la journée, celle de l’aube et celle de midi, d’une part, et les deux dernières prières, celle du crépuscule et celle de la nuit, d’autre part. Il s’agit, pour d’autres, de la prière de l’aube, située entre les prières de la nuit et celles du jour., en vous tenant humblement devant Allah.
Analyse mot par mot :
1 Gardez حَٰفِظُوا۟
2 [sur] عَلَى
3 les prières ٱلصَّلَوَٰتِ
4 et la prière وَٱلصَّلَوٰةِ
5 médiane ٱلْوُسْطَىٰ
6 et tenez-vous debout وَقُومُوا۟
7 pour Allâh لِلَّهِ
8 (en étant) obéissants. قَٰنِتِينَ