Sourate 2 verset 124

Verset en arabe de la sourate 2 verset 124 :

۞ وَإِذِ ٱبْتَلَىٰٓ إِبْرَٰهِۦمَ رَبُّهُۥ بِكَلِمَٰتٍۢ فَأَتَمَّهُنَّ ۖ قَالَ إِنِّى جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًۭا ۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِى ۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِى ٱلظَّٰلِمِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et [rappelle-toi], quand ton Seigneur eut éprouvé Abraham par certains commandements, et qu’il les eut accomplis, le Seigneur lui dit: “Je vais faire de toi un exemple à suivre pour les gens.”- “Et parmi ma descendance?”, demanda-t-il. - “Mon engagement, dit Allah, ne s’applique pas aux injustes.”

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Et (souviens-toi) quand ton Seigneur eut mis à l’épreuve Abraham par certaines prescriptions et que (celui-ci) les eut accomplies : « Je vais faire de toi un guide pour les gens », lui dit (Allah). « Et qu’en sera-t-il de ma descendance ? », répondit (Abraham). « Mon engagement n’est pas promis aux injustes. » répondit Allah.

Traduction par Rachid Maash :

Mentionne ces paroles adressées par son Seigneur à Abraham qui, mis à l’épreuve par certaines prescriptions, s’en était parfaitement acquitté : « Je vais faire de toi un guide pour l’humanité. » Abraham dit : « Que cette promesse s’applique aussi à une partie de ma postérité. » Allah répondit : « Il en sera ainsi, mais Mon alliance ne saurait s’appliquer à ceux qui vivront dans l’impiété. »

Analyse mot par mot :

1 Et quand وَإِذِ
2 (son Maître) a testé sévèrement et visiblement ٱبْتَلَىٰٓ
3 Abraham إِبْرَٰهِۦمَ
4 son Maître رَبُّهُۥ
5 avec des paroles بِكَلِمَٰتٍۢ
6 et il les a ensuite accomplies. فَأَتَمَّهُنَّ
7 Il a dit : قَالَ
8 « Certes, Je (serai) إِنِّى
9 Celui qui fait (de) toi جَاعِلُكَ
10 pour les gens لِلنَّاسِ
11 un modèle à suivre ! » إِمَامًۭا
12 Il a dit : قَالَ
13 « Et parmi وَمِن
14 mes descendants ? » ذُرِّيَّتِى
15 Il a dit : قَالَ
16 « N’ لَا
17 atteint (pas) يَنَالُ
18 Mon pacte عَهْدِى
19 les injustes. » ٱلظَّٰلِمِينَ