Sourate 18 verset 71

Verset en arabe de la sourate 18 verset 71 :

فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا رَكِبَا فِى ٱلسَّفِينَةِ خَرَقَهَا ۖ قَالَ أَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا لَقَدْ جِئْتَ شَيْـًٔا إِمْرًۭا

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Alors les deux partirent. Et après qu’ils furent montés sur un bateau, l’homme y fit une brèche. [Moïse] lui dit : "Est-ce pour noyer ses occupants que tu l’as ébréché ? Tu as commis, certes, une chose monstrueuse !"

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ils s’en furent alors ensemble et quand ils furent montés à bord d’un vaisseau, (l’homme) y perça un trou. « En y perçant ainsi un trou, voudrais-tu donc noyer ceux qui sont à bord ? Tu commets là un acte monstrueux ! »

Traduction par Rachid Maash :

Ils se mirent donc en route avant de monter à bord d’un bateau auquel l’homme fit une brèche. Moïse s’indigna : « Pour quelle raison l’as-tu endommagé, pour en noyer les occupants ? Ton geste est inqualifiable ! »

Analyse mot par mot :

1 Ils sont donc tous deux partis فَٱنطَلَقَا
2 jusqu’à-ce que, حَتَّىٰٓ
3 quand إِذَا
4 ils sont monté رَكِبَا
5 sur فِى
6 le bateau, ٱلسَّفِينَةِ
7 il l’a percé. خَرَقَهَا
8 Il a dit : قَالَ
9 « Est-ce que tu l’as percé أَخَرَقْتَهَا
10 afin de noyer لِتُغْرِقَ
11 ses gens ? أَهْلَهَا
12 Très certainement لَقَدْ
13 tu as fait جِئْتَ
14 une chose شَيْـًٔا
15 horrible ! » إِمْرًۭا