Sourate 16 verset 79

Verset en arabe de la sourate 16 verset 79 :

أَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلطَّيْرِ مُسَخَّرَٰتٍۢ فِى جَوِّ ٱلسَّمَآءِ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا ٱللَّهُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍۢ لِّقَوْمٍۢ يُؤْمِنُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

N’ont-ils pas vu les oiseaux assujettis [au vol] dans l’atmosphère du ciel sans que rien ne les retienne en dehors d’Allah ? Il y a vraiment là des preuves pour des gens qui croient.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ne voient-ils donc pas les oiseaux adaptés au (vol) dans l’espace du ciel ? Seul Allah peut les retenir (dans les airs). Il y a bien là des Signes pour des gens qui croient.

Traduction par Rachid Maash :

Ne voient-ils pas les oiseaux voler entre ciel et terre par le pouvoir du Seigneur qui, seul, les maintient en l’air ? Voilà, pour des hommes qui ont la foi, des signes suffisamment clairs.

Analyse mot par mot :

1 Est-ce que ne pas أَلَمْ
2 ils ont regardé يَرَوْا۟
3 vers إِلَى
4 les oiseaux ٱلطَّيْرِ
5 rendus soumis مُسَخَّرَٰتٍۢ
6 dans فِى
7 (l’)air جَوِّ
8 (du) ciel ٱلسَّمَآءِ
9 (alors que) ne مَا
10 les maintient (pas) يُمْسِكُهُنَّ
11 sauf إِلَّا
12 Allâh. ٱللَّهُ
13 Certes, إِنَّ
14 (il y a) en فِى
15 cela ذَٰلِكَ
16 certainement des signes لَءَايَٰتٍۢ
17 pour des gens لِّقَوْمٍۢ
18 (qui) croient. يُؤْمِنُونَ