Sourate 13 verset 38

Verset en arabe de la sourate 13 verset 38 :

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًۭا مِّن قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَٰجًۭا وَذُرِّيَّةًۭ ۚ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِىَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۗ لِكُلِّ أَجَلٍۢ كِتَابٌۭ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et Nous avons certes envoyé avant toi des Messagers, et leur avons donné des épouses et des descendants. Et il n’appartient pas à un Messager d’apporter un miracle, si ce n’est qu’avec la permission d’Allah. Chaque échéance à son terme prescrit.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Nous avons envoyé avant toi des Messagers et leur avons donné des épouses et une descendance. Il n’appartient pas à un Messager de produire un miracle, sauf par la permission d’Allah. Chaque délai a son terme déjà écrit.

Traduction par Rachid Maash :

Nous avons, avant toi, envoyé des Messagers auxquels Nous avons fait don d’épouses et d’enfants. Il n’appartient aucunement à un Messager de produire un miracle si ce n’est par la volonté d’Allah. A toute chose un terme est fixé.

Analyse mot par mot :

1 Et très certainement وَلَقَدْ
2 Nous avons envoyé أَرْسَلْنَا
3 des Messagers رُسُلًۭا
4 [d’] مِّن
5 avant toi قَبْلِكَ
6 et avons fait وَجَعَلْنَا
7 pour eux لَهُمْ
8 des épouses أَزْوَٰجًۭا
9 et des descendants. وَذُرِّيَّةًۭ
10 Et n’ وَمَا
11 est (pas convenable) كَانَ
12 pour un Messager لِرَسُولٍ
13 qu’ أَن
14 il amène يَأْتِىَ
15 [] un signe بِـَٔايَةٍ
16 sauf إِلَّا
17 par (la) permission بِإِذْنِ
18 (d’)Allâh. ٱللَّهِ
19 (Il y a) pour chaque لِكُلِّ
20 terme أَجَلٍۢ
21 une prescription. كِتَابٌۭ