Sourate 11 verset 47

Verset en arabe de la sourate 11 verset 47 :

قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْـَٔلَكَ مَا لَيْسَ لِى بِهِۦ عِلْمٌۭ ۖ وَإِلَّا تَغْفِرْ لِى وَتَرْحَمْنِىٓ أَكُن مِّنَ ٱلْخَٰسِرِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Alors Noé dit : “Seigneur! Je cherche refuge auprès de Toi contre toute demande de ce dont je n’ai aucune connaissance. Et si Tu ne me pardonnes pas et ne me fais pas miséricorde, je serai au nombre des perdants.”

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Il dit : « J’en appelle à Toi, Seigneur, pour me préserver des questions à propos de choses dont je n’ai pas connaissance. Si Tu ne m’accordes pas Ton pardon et Ta grâce, je serai du nombre des perdants. »

Traduction par Rachid Maash :

Noé dit : « Préserve-moi, Seigneur, de te demander des choses qui me dépassent. Si Tu me refuses Ton pardon et me prives de Ta miséricorde, je serai perdu. »

Analyse mot par mot :

1 Il a dit : قَالَ
2 « Mon Maître ! رَبِّ
3 Certes, je إِنِّىٓ
4 cherche refuge أَعُوذُ
5 auprès (de) Toi بِكَ
6 que أَنْ
7 je Te demande أَسْـَٔلَكَ
8 (au sujet de) ce dont مَا
9 n’est pas لَيْسَ
10 à moi لِى
11 de lui بِهِۦ
12 du savoir. عِلْمٌۭ
13 Et si ne pas وَإِلَّا
14 Tu pardonnes تَغْفِرْ
15 à moi لِى
16 et (si) Tu (ne) me fais (pas) miséricorde, وَتَرْحَمْنِىٓ
17 je serai أَكُن
18 parmi مِّنَ
19 les perdants. » ٱلْخَٰسِرِينَ