Sourate 11 verset 40

Verset en arabe de la sourate 11 verset 40 :

حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَمْرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ قُلْنَا ٱحْمِلْ فِيهَا مِن كُلٍّۢ زَوْجَيْنِ ٱثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ ٱلْقَوْلُ وَمَنْ ءَامَنَ ۚ وَمَآ ءَامَنَ مَعَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٌۭ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Puis, lorsque Notre commandement vint et que le four se mit à bouillonner [d’eau], Nous dîmes : "Charge [dans l’arche] un couple de chaque espèce ainsi que ta famille - sauf ceux contre qui le décret est déjà prononcé - et ceux qui croient." Or, ceux qui avaient cru avec lui étaient peu nombreux.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Lorsque Notre commandement fut venu et que la fournaise se mit à bouillonner, Nous dîmes : « Porte à bord (de cette Arche) un couple de chaque espèce, les membres de ta famille - excepté ceux contre qui le verdict (divin) est déjà prononcé - ainsi que ceux qui ont cru. » Mais ceux-là n’étaient pas nombreux.

Traduction par Rachid Maash :

Jusqu’au jour où, sur Notre ordre, l’eau se mit à jaillir de toute la surface de la terre. Nous avons alors ordonné à Noé : « Fais monter dans l’Arche un couple de chaque espèce, ainsi que ta famille, excepté ceux contre qui Notre arrêt a été prononcé. Embarque aussi ceux qui ont cru en toi. » Mais seul un petit nombre avait cru en lui.

Analyse mot par mot :

1 Jusqu’à ce que, حَتَّىٰٓ
2 quand إِذَا
3 est arrivé جَآءَ
4 Notre ordre أَمْرُنَا
5 et a débordé (l’eau) وَفَارَ
6 (du) four à pain, ٱلتَّنُّورُ
7 Nous avons dit : قُلْنَا
8 Charge ٱحْمِلْ
9 en elle فِيهَا
10 de مِن
11 chaque (espèce) كُلٍّۢ
12 un couple زَوْجَيْنِ
13 (de) deux ٱثْنَيْنِ
14 et ta famille - وَأَهْلَكَ
15 sauf إِلَّا
16 quiconque مَن
17 a précédé سَبَقَ
18 contre lui عَلَيْهِ
19 la parole - ٱلْقَوْلُ
20 et quiconque وَمَنْ
21 a accepté la foi. » ءَامَنَ
22 Et n’ وَمَآ
23 a (pas) cru ءَامَنَ
24 avec lui مَعَهُۥٓ
25 sauf إِلَّا
26 peu. قَلِيلٌۭ