Sourate 6 verset 140

Verset en arabe de la sourate 6 verset 140 :

قَدْ خَسِرَ ٱلَّذِينَ قَتَلُوٓا۟ أَوْلَٰدَهُمْ سَفَهًۢا بِغَيْرِ عِلْمٍۢ وَحَرَّمُوا۟ مَا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ٱفْتِرَآءً عَلَى ٱللَّهِ ۚ قَدْ ضَلُّوا۟ وَمَا كَانُوا۟ مُهْتَدِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ils sont certes perdants- ceux qui, par sottise et ignorance- ont tué leurs enfants, et ceux qui ont interdit ce qu’Allah leur a attribué de nourriture, inventant des mensonges contre Allah. Ils se sont égarés et ne sont point guidés.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ceux qui ont tué leurs enfants sans aucun savoir ont certes perdu, eux qui ont défendu ce qu’Allah leur a dispensé comme subsistance, proférant ainsi des mensonges sur Allah ! Ceux-là se sont perdus et ne sont point orientés vers le bon chemin.

Traduction par Rachid Maash :

Sont perdus, en vérité, ces insensés qui, par ignorance, tuent leurs propres enfants et s’interdisent les nourritures qu’Allah leur a attribuées, forgeant ainsi des mensonges sur Allah. Ils se sont égarés et écartés du droit chemin.

Analyse mot par mot :

1 Certes, قَدْ
2 ont perdu خَسِرَ
3 ceux qui ٱلَّذِينَ
4 ont tué قَتَلُوٓا۟
5 leurs enfants أَوْلَٰدَهُمْ
6 (par) sottise سَفَهًۢا
7 sans بِغَيْرِ
8 savoir عِلْمٍۢ
9 et ont interdits وَحَرَّمُوا۟
10 ce dont مَا
11 les a approvisionnés رَزَقَهُمُ
12 Allâh, ٱللَّهُ
13 (en tant qu’)invention ٱفْتِرَآءً
14 contre عَلَى
15 Allâh. ٱللَّهِ
16 Certes, قَدْ
17 ils se sont égarés ضَلُّوا۟
18 et ne pas وَمَا
19 ils étaient كَانُوا۟
20 des gens guidés. مُهْتَدِينَ