Sourate 58 verset 11

Verset en arabe de la sourate 58 verset 11 :

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا۟ فِى ٱلْمَجَٰلِسِ فَٱفْسَحُوا۟ يَفْسَحِ ٱللَّهُ لَكُمْ ۖ وَإِذَا قِيلَ ٱنشُزُوا۟ فَٱنشُزُوا۟ يَرْفَعِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنكُمْ وَٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ دَرَجَٰتٍۢ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌۭ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ô vous qui avez cru! Quand on vous dit : "Faites place [aux autres] dans les assemblées", alors faites place. Allah vous ménagera une place (au Paradis) Et quand on vous dit de vous lever, levez-vous. Allah élèvera en degrés ceux d’entre vous qui auront cru et ceux qui auront reçu le savoir. Allah est parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ô vous qui avez cru ! Quand il vous est dit : « Faites de la place (aux autres) dans les assemblées ! » faites-le, car Allah élargira devant vous (les espaces au Paradis). Et quand il vous est dit : « Levez-vous ! » levez-vous donc, car Allah élèvera en rang ceux d’entre vous qui auront cru et qui auront reçu la science. Allah est parfaitement Informé de ce que vous faites.

Traduction par Rachid Maash :

Vous qui croyez ! Lorsqu’il vous est demandé de faire de la place aux autres dans vos assemblées, obéissez. Allah vous ménagera une place d’honneur ici-bas et dans l’au-delà. Et lorsqu’il vous est demandé de vous lever, exécutez-vous. Allah élèvera le rang de ceux d’entre vous qui ont cru et reçu la science. Allah est parfaitement informé de ce que vous faites.

Analyse mot par mot :

1 Ô يَٰٓأَيُّهَا
2 ceux qui ٱلَّذِينَ
3 ont accepté la foi ! ءَامَنُوٓا۟
4 Quand إِذَا
5 il est dit قِيلَ
6 à vous : لَكُمْ
7 « Faites de la place. » تَفَسَّحُوا۟
8 dans فِى
9 les assemblées, ٱلْمَجَٰلِسِ
10 alors faites de la place, فَٱفْسَحُوا۟
11 fera de la place يَفْسَحِ
12 Allâh ٱللَّهُ
13 pour vous. لَكُمْ
14 Et quand وَإِذَا
15 il est dit : قِيلَ
16 « Levez-vous. », ٱنشُزُوا۟
17 alors levez vous, فَٱنشُزُوا۟
18 montera يَرْفَعِ
19 Allâh ٱللَّهُ
20 ceux qui ٱلَّذِينَ
21 ont cru ءَامَنُوا۟
22 parmi vous مِنكُمْ
23 et ceux qui وَٱلَّذِينَ
24 ont reçu أُوتُوا۟
25 le savoir ٱلْعِلْمَ
26 (en) niveaux. دَرَجَٰتٍۢ
27 Et Allâh (est) وَٱللَّهُ
28 de ce que بِمَا
29 vous faites تَعْمَلُونَ
30 parfaitement connaisseur. خَبِيرٌۭ