Sourate 5 verset 90

Verset en arabe de la sourate 5 verset 90 :

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّمَا ٱلْخَمْرُ وَٱلْمَيْسِرُ وَٱلْأَنصَابُ وَٱلْأَزْلَٰمُ رِجْسٌۭ مِّنْ عَمَلِ ٱلشَّيْطَٰنِ فَٱجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ô les croyants ! Le vin, le jeu de hasard, les pierres dressées, les flèches de divination ne sont qu’une abomination, œuvre du Diable (Satan). Écartez-vous en, afin que vous réussissiez.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ô vous qui avez cru ! Le vin, les jeux de hasard (maysir), les stèles et les aruspices sont une abjection inspirée de Satan. Évitez-les donc, peut-être réussirez-vous.

Traduction par Rachid Maash :

Vous qui croyez ! Sachez que les boissons alcoolisées, les jeux de hasard, les sacrifices païens et les flèches divinatoires ne sont qu’une infamie inspirée par Satan. Fuyez-les afin de faire votre bonheur et votre salut.

Analyse mot par mot :

1 Ô يَٰٓأَيُّهَا
2 ceux qui ٱلَّذِينَ
3 ont accepté la foi ! ءَامَنُوٓا۟
4 (Sont) seulement إِنَّمَا
5 l’intoxicant (=alcool et drogues similaires) ٱلْخَمْرُ
6 et le jeu de hasard وَٱلْمَيْسِرُ
7 et les pierres pour le sacrifice polythéiste وَٱلْأَنصَابُ
8 et les flèches de tirage وَٱلْأَزْلَٰمُ
9 une abomination رِجْسٌۭ
10 de مِّنْ
11 (l’)action عَمَلِ
12 (du) diable, ٱلشَّيْطَٰنِ
13 évitez-la donc فَٱجْتَنِبُوهُ
14 afin que peut-être vous لَعَلَّكُمْ
15 soyez victorieux. تُفْلِحُونَ