Sourate 4 verset 37

Verset en arabe de la sourate 4 verset 37 :

ٱلَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ ۗ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ عَذَابًۭا مُّهِينًۭا

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ceux qui sont avares et ordonnent l’avarice aux autres, et cachent ce qu’Allah leur a donné de par Sa grâce. Nous avons préparé un châtiment avilissant pour les mécréants.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

(Il n’aime pas, non plus) ceux qui sont avares, incitent à l’avarice parmi les hommes et dissimulent les faveurs qu’Allah leur a dispensées. Et pour les ingrats, Nous avons préparé un supplice humiliant.

Traduction par Rachid Maash :

qui, non seulement se montrent eux-mêmes avares, dissimulant les faveurs qu’Allah leur a accordées, mais qui, de surcroît, incitent les autres à l’avarice. Nous avons préparé un châtiment humiliant à ces impies

Analyse mot par mot :

1 ceux qui ٱلَّذِينَ
2 retiennent par avarice يَبْخَلُونَ
3 et ordonnent وَيَأْمُرُونَ
4 (aux) gens ٱلنَّاسَ
5 [] l’avarice بِٱلْبُخْلِ
6 et cachent وَيَكْتُمُونَ
7 ce que مَآ
8 leur a donné ءَاتَىٰهُمُ
9 Allâh ٱللَّهُ
10 de مِن
11 Sa Faveur. فَضْلِهِۦ
12 Et Nous avons préparé وَأَعْتَدْنَا
13 pour les mécréants لِلْكَٰفِرِينَ
14 un châtiment عَذَابًۭا
15 humiliant. مُّهِينًۭا