Sourate 4 verset 115

Verset en arabe de la sourate 4 verset 115 :

وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلْهُدَىٰ وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ ٱلْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصْلِهِۦ جَهَنَّمَ ۖ وَسَآءَتْ مَصِيرًا

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et quiconque fait scission d’avec le Messager, après que le droit chemin lui est apparu et suit un sentier autre que celui des croyants, alors Nous le laisserons comme il s’est détourné, et le précipiterons dans l’Enfer. Et quelle mauvaise destination !

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Et celui qui entre en dissidence avec le Messager, après que le droit chemin s’est nettement distingué pour lui, et qui suit un autre chemin que celui des croyants, Nous le dirigerons vers ce qu’il s’est choisi lui-même, et le ferons brûler dans la Géhenne. Et quel horrible sort !

Traduction par Rachid Maash :

Que celui qui, après avoir clairement discerné la vérité, s’oppose au Messager et se détourne de la voie des croyants, sache que Nous l’abandonnerons au sort qu’il s’est choisi et l’introduirons dans la Géhenne. Et quelle horrible demeure !

Analyse mot par mot :

1 Et quiconque وَمَن
2 agit avec aversion يُشَاقِقِ
3 (contre) Le Messager ٱلرَّسُولَ
4 [] مِنۢ
5 après بَعْدِ
6 [ce] que مَا
7 soit devenue claire تَبَيَّنَ
8 à lui لَهُ
9 la guidance ٱلْهُدَىٰ
10 et suit وَيَتَّبِعْ
11 autre غَيْرَ
12 (que la) voie سَبِيلِ
13 (des) croyants, ٱلْمُؤْمِنِينَ
14 Nous le détournerons نُوَلِّهِۦ
15 (vers) ce (vers) quoi مَا
16 il s’est détourné تَوَلَّىٰ
17 et le brûlerons وَنُصْلِهِۦ
18 (en) Enfer. جَهَنَّمَ
19 Et il est mauvais وَسَآءَتْ
20 (en tant que) destination. مَصِيرًا