Sourate 30 verset 47

Verset en arabe de la sourate 30 verset 47 :

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَآءُوهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمْنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ ۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ ٱلْمُؤْمِنِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Nous avons effectivement envoyé avant toi des Messagers vers leurs peuples et ils leur apportèrent les preuves. Nous Nous vengeâmes de ceux qui commirent les crimes [de la négation] ; et c’était Notre devoir de secourir les croyants.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Nous avons envoyé avant toi des Messagers à leurs peuples, et ils venaient vers eux avec les preuves évidentes. Nous Nous sommes vengé des criminels et Nous étions en droit de venir au secours des croyants.

Traduction par Rachid Maash :

Nous avons envoyé avant toi des Messagers qui, en vain, ont présenté à leurs peuples toutes les preuves de leur sincérité. Nous nous sommes donc vengé des criminels. Nous nous faisons toujours un devoir de faire triompher les croyants.

Analyse mot par mot :

1 Et très certainement وَلَقَدْ
2 Nous avons envoyé أَرْسَلْنَا
3 [d’] مِن
4 avant toi قَبْلِكَ
5 des Messagers رُسُلًا
6 vers إِلَىٰ
7 leur peuple قَوْمِهِمْ
8 et ils leur ont ensuite apporté فَجَآءُوهُم
9 [] les preuves claires بِٱلْبَيِّنَٰتِ
10 et Nous Nous sommes ensuite vengés فَٱنتَقَمْنَا
11 contre مِنَ
12 ceux qui ٱلَّذِينَ
13 ont commis des crimes. أَجْرَمُوا۟
14 Et était وَكَانَ
15 obligatoire حَقًّا
16 à nous عَلَيْنَا
17 (l’)aide contre les ennemis نَصْرُ
18 (des) croyants. ٱلْمُؤْمِنِينَ