Sourate 3 verset 180

Verset en arabe de la sourate 3 verset 180 :

وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ هُوَ خَيْرًۭا لَّهُم ۖ بَلْ هُوَ شَرٌّۭ لَّهُمْ ۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا۟ بِهِۦ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ ۗ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌۭ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Que ceux qui gardent avec avarice ce qu’Allah leur donne par Sa grâce ne comptent point cela comme bon pour eux. Au contraire, c’est mauvais pour eux: au Jour de la Résurrection, on leur attachera autour du cou de qu’ils ont gardé avec avarice. C’est Allah qui a l’héritage des cieux et de la terre. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ceux qui sont avares des faveurs dont Allah les a comblés ne doivent pas croire que cela est pour leur bien, cela est plutôt pour leur malheur. Au Jour de la Résurrection, ce qu’ils ont gardé avarement leur serrera le cou. C’est bien à Allah qu’est dû l’héritage des cieux et de la terre, et Allah est, de ce que vous faites, parfaitement Informé.

Traduction par Rachid Maash :

Que ceux qui se montrent avares des faveurs qu’Allah leur a accordées ne croient surtout pas que cela leur soit profitable. Cela leur sera au contraire préjudiciable. Le Jour de la résurrection, les biens dont ils se seront montrés avares leur seront attachés autour du cou. C’est à Allah, qui est parfaitement informé de vos agissements, que reviendra alors l’héritage des cieux et de la terre.

Analyse mot par mot :

1 Et que ne وَلَا
2 pensent (pas) du tout يَحْسَبَنَّ
3 ceux qui ٱلَّذِينَ
4 retiennent par avarice يَبْخَلُونَ
5 [] ce que بِمَآ
6 leur donne ءَاتَىٰهُمُ
7 Allâh ٱللَّهُ
8 parmi مِن
9 Sa Faveur فَضْلِهِۦ
10 (qu’)il هُوَ
11 (est) bon خَيْرًۭا
12 pour eux. لَّهُم
13 Plutôt, بَلْ
14 il (est) هُوَ
15 mauvais شَرٌّۭ
16 pour eux. لَّهُمْ
17 Ils recevront très bientôt autour du cou سَيُطَوَّقُونَ
18 ce qu’ مَا
19 ils ont retenu par avarice بَخِلُوا۟
20 [] lui بِهِۦ
21 (Le) Jour يَوْمَ
22 (de) La Résurrection. ٱلْقِيَٰمَةِ
23 Et (appartient) à Allâh وَلِلَّهِ
24 (l’)héritage مِيرَٰثُ
25 (des) cieux ٱلسَّمَٰوَٰتِ
26 et (de) la terre. وَٱلْأَرْضِ
27 Et Allâh (est) وَٱللَّهُ
28 de ce que بِمَا
29 vous faites تَعْمَلُونَ
30 parfaitement connaisseur. خَبِيرٌۭ