Sourate 2 verset 108

Verset en arabe de la sourate 2 verset 108 :

أَمْ تُرِيدُونَ أَن تَسْـَٔلُوا۟ رَسُولَكُمْ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ ۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ ٱلْكُفْرَ بِٱلْإِيمَٰنِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Voudriez-vous interroger votre Messager comme auparavant on interrogea Moïse? Quiconque substitue la mécréance à la foi s’égare certes du droit chemin.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ou alors voudriez-vous interroger votre Messager comme fut interrogé avant lui Moïse ? Quiconque échange la foi contre la mécréance, celui-là s’est égaré du droit chemin.

Traduction par Rachid Maash :

Voulez-vous harceler de questions votre Messager comme Moïse l’a été avant lui ? Quiconque échange la foi contre l’impiété s’est, en vérité, écarté du droit chemin.

Analyse mot par mot :

1 Ou est-ce que أَمْ
2 vous voulez تُرِيدُونَ
3 que أَن
4 vous interrogez تَسْـَٔلُوا۟
5 votre Messager رَسُولَكُمْ
6 comme كَمَا
7 a été interrogé سُئِلَ
8 Moïse مُوسَىٰ
9 [d’] مِن
10 auparavant ? قَبْلُ
11 Et quiconque وَمَن
12 échange يَتَبَدَّلِ
13 la mécréance ٱلْكُفْرَ
14 en (abandonnant) la foi, بِٱلْإِيمَٰنِ
15 alors certes, فَقَدْ
16 il s’est égaré ضَلَّ
17 (de l’)uniformité سَوَآءَ
18 (de) la voie. ٱلسَّبِيلِ